literary works is literature stemming from present-day Syria (officially the
"Syrian Arabic Republic"), as well as which could be composed in any one of
the languages of Syria. Syrian literary works has been influenced by the
Arabic literatures of other countries, by French literary works as well as
by the nation's political background.
Under Ottoman rule, literary manufacturing was subjected to censorship. In the second half of the nineteenth century and the very early twentieth, aspiring Syrian writers typically chose emigration, removaling primarily to Egypt-- where they contributed to al-Nahda, the renaissance of Arabic literary works-- as well as to the USA, establishing Syrian literature from abroad.
From 1920 to 1946, while Syria was under French policy, French Charming influences motivated Syrian writers, a number of whom turned away from the traditional models of Arabic poetry.
In 1948, the partitioning of adjoining Palestine and the establishment of Israel caused a new turning factor in Syrian writing. Adab al-Iltizam, the "literature of political dedication", deeply marked by social realism, mostly replaced the charming fad of the previous decades. Hanna Mina, rejecting art for art's sake and challenging the social and also political concerns of his time, was among one of the most prominent Syrian storytellers of this period. Following the Six-Day War in 1967, Adab al-Naksa, the "literature of defeat", faced the reasons for the Arab loss.
Baath Event policy, since the 1966 successful stroke, has caused restored censorship. As Hanadi Al-Samman places it,
" Despite threats of persecution or jail time, most of Syria's writers needed to choose between living a life of poetic license in exile-as do Nizar Kabbani, Ghada al-Samman, Hamida Na' na', Salim Barakat, and famous poet, critic, as well as author 'Ali Ahmad Sa'id (Adonis)- or considering subversive settings of expression that relatively follow the needs of the authoritarian police state while weakening and examining the authenticity of its regulation through subtle literary methods and also new styles".
In this context, the style of the historic story, spearheaded by Nabil Sulayman, Fawwaz Haddad, Khyri al-Dhahabi and also Nihad Siris, is in some cases used as a means of revealing dissent, critiquing today via a representation of the past. Syrian folk story, as a subgenre of historical fiction, is imbued with wonderful realistic look, and is additionally made use of as a way of veiled criticism of the here and now. Salim Barakat, a Syrian émigré living in Sweden, is among the leading numbers of the style.
Contemporary Syrian literature likewise incorporates science fiction and futuristic utopiae (Nuhad Sharif, Talib Umran), which could likewise serve as media of dissent.
Mohja Kahf has suggested that literary dissent is usually shared through the "poetics of Syrian silence":
"The sentimental, moist-eyed silences of Ulfat Idilbi's story could not be extra various from the cooling, negative silences in Zakaria Tamer's stories. The impassioned lacunae in Nizar Kabbani's declare exactly what it is they are not stating clearly, while the poet Muhammad al-Maghut's silence is sardonic, sneering both at the authorities as well as at himself, at the futility and also absurdity of the human scenario under authoritarian guideline".
|Front page||Contact||Links to